چهلستون | Chehel Sotoun

تومان 200,000

IR🇮🇷 

کاخ چهل‌ستون اصفهان از بناهای تاریخی اصفهان است. کاخ چهل ستون که بالغ بر ۶۷۰۰۰ متر مربع مساحت دارد، در دوره شاه عباس یکم احداث آن آغاز شد و در وسط آن عمارتی ساخته شده بود. شاه عباس اول، کوشکی درمیان باغ بنا نهاد که این کوشک هسته اولیه کاخ را تشکیل داد که تالار میانی کاخ چهل ستون و غرفه‌های چهار گوشه آن را در بر می‌گرفت. در سلطنت شاه عباس دوم، ساختمان تکمیل شد و در ساختمان موجود مرکزی، تغییرات کلی داده شده‌است و تالار آینه، تالار ۲۰ ستون، دو اتاق بزرگ شمالی و جنوبی تالار آینه، ایوانهای طرفین سالن پادشاهی و حوض بزرگ مقابل تالار با تمام تزیینات نقاشی و آینه‌کاری و کاشی‌کاری دیوارها و سقف‌ها افزوده شده‌است در ابتدا به‌جای آینه نقاشی‌هایی وجود داشته ولی بعد از آتش گرفتن کاخ و به هنگام پاک‌سازی آن از دوده قسمتی از سقف ایوان را آینه‌هایی از نقره به‌جای جیوه استفاده کردند.

_______________________

EN🇺🇸

Chehel Sotoun is a Persian pavilion in the middle of a park at the far end of a long pool, in Isfahan, Iran, built by Shah Abbas II to be used for his entertainment and receptions. In this palace, Shah Abbas II and his successors would receive dignitaries and ambassadors, either on the terrace or in one of the stately reception halls.
______________________
ES🇪🇸

El palacio de Chehel Sotún es un pabellón situado en uno de los extremos de un largo estanque de uno de los parques de la ciudad de Isfahán, en Irán. Fue construido por el Sah Abbas II para su esparcimiento y para sus audiencias, dado que en este palacio tanto él como sus sucesores recibieron a dignatarios y embajadores, sobre todo en la espléndida sala de audiencias.
______________________
FR🇫🇷

Le palais de Tchehel-Sotoun (en référence à ses 20 colonnes qui se reflètent dans le bassin faisant face au bâtiment) est un palais royal safavide situé à Ispahan, au nord-ouest du complexe d’Ali Qapu. Mesurant 57,80 × 37 mètres, ce monument majeur du règne de Shah ‘Abbas II était utilisé pour les cérémonies de couronnement et pour la réception des ambassadeurs étrangers.
______________________
DE🇩🇪

Tschehel Sotun, auch Tschihil Sutun, DMG kāḫ-e čehel sotūn, ‚Vierzigsäulenpalast‘ (englische Umschriften: Chehel Sotun, Chehel Sotoun und Chihil Sutūn), ist ein Palast aus safawidischer Zeit in der Stadt Isfahan.
______________________
IT🇮🇹

Chehel Sotoun (oppure Chihil Sutun o Chehel Sotoon  letteralmente “Quaranta Colonne”) è un padiglione persiano nel mezzo di un parco, in fondo a una lunga piscina, a Isfahan. Il palazzo Chehel Sotoun è tra i 9 Giardini iraniani che sono registrati come uno dei 17 siti UNESCO patrimonio dell’Iran sotto il nome di giardino persiano.
______________________
AR🇸🇦

چهل ستون ( (بالفارسية: چهل ستون) حرفيا: «الأربعون عمودًا» ) هو جناح فارسي في وسط حديقة في نهاية بركة سباحة طويلة، في أصفهان، إيران، بناه الشاه عباس الثاني لاستخدامه في الترفيه والاستقبال. في هذا القصر، كان الشاه عباس الثاني وخلفاؤه يستقبلون كبار الشخصيات والسفراء، إما على الشر

______________________

RU🇷🇺

Чехель-сотун дворец персидского шаха Аббаса II в городе Исфахан (Иран), выдающееся сооружение персидской архитектуры XVII века. В составе объекта Персидские сады входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Входной портал дворца с кессонированным потолком Вид Дворца сорока колонн до пожара. Гравюра из издания «Путешествие кавалера Шардена в Персию и другие страны Востока», 1670-е. Павильон был построен Аббасом II в 1647 году в качестве места для отдыха. Французский путешественник XVII века Жан-Батист Тавернье в своих записках неоднократно упоминает проходившие здесь торжественные приёмы. В 1707 году дворец пережил пожар, в 1870 году был реконструирован. В настоящее время здесь располагается экспозиция археологического музея, представляющая старинные изделия из керамики и ковры.

____________________

zh🇨🇳

四十柱宮(波斯語:چهل ستون‎(意為“四十柱”))位於伊朗的伊斯法罕,是一座座落於花園中央、狹長水池盡頭的宮殿。由薩非王朝國王阿巴斯二世所建,供其享樂和用於招待。2011年聯合國教科文組織將其連同其它八座波斯園林一同作為波斯園林列入世界遺產。 支撐宮殿入口的二十根木製細長柱子,加上在水池中的倒影,一共是四十根。因此得名“四十柱宮”。

____________________

PT🇵🇹

Chehel Sotoun é um pavilhão persa no meio de um parque na extremidade de uma longa piscina, em Isfahan, Irã, construído por Shah Abbas II para ser usado para seu entretenimento e recepções. Nesse palácio, o xá Abbas II e seus sucessores recebiam dignitários e embaixadores, seja no terraço ou em um dos imponentes salões de recepção.

O nome, que significa “Quarenta Colunas” em persa, foi inspirado nas vinte esguias colunas de madeira que sustentam o pavilhão de entrada, que, quando refletidas nas águas da fonte, parecem ter quarenta.