Bookmark-28

تومان 150,000

”  حدیث دوست نگویم مگر به حضرت دوست “

The words and feelings of my heart I share only with my beloved.

حرف ها و احساسات قلبم را فقط با معشوقم در میان می گذارم.

Die Worte und Gefühle meines Herzens teile ich nur mit meinem Geliebten.

De woorden en gevoelens van mijn hart deel ik alleen met mijn geliefde.

Les paroles et les sentiments de mon cœur, je les partage uniquement avec mon bien-aimé.

Le parole e i sentimenti del mio cuore li condivido solo con il mio amato.

Las palabras y sentimientos de mi corazón, los comparto solo con mi amado.

As palavras e os sentimentos do meu coração, compartilho apenas com o meu amado.

Слова и чувства моего сердца я делюсь только с моим любимым.

我心中的言语和情感只与我的爱人分享。

내 마음의 말과 감정을 오직 내 사랑하는 사람과만 나눕니다.

私の心の言葉と感情は、私の愛する人とだけ共有します。

คำพูดและความรู้สึกของใจฉัน ฉันแบ่งปันแค่กับที่รักของฉันเท่านั้น

Kalbimin sözlerini ve duygularını sadece sevgilimle paylaşırım.

أشارك كلمات ومشاعر قلبي مع حبيبي فقط.

Słowa i uczucia mojego serca dzielę tylko z moim ukochanym.

Τα λόγια και τα συναισθήματα της καρδιάς μου τα μοιράζομαι μόνο με τον αγαπημένο μου.

Slová a pocity môjho srdca zdieľam iba s mojím milovaným.

Besede in občutke svojega srca delim le s svojo ljubljeno osebo.

Cuvintele și sentimentele inimii mele le împărtășesc doar cu iubitul meu.

Kata-kata dan perasaan hatiku hanya aku bagikan dengan kekasihku.

Những lời nói và cảm xúc từ trái tim tôi chỉ chia sẻ với người tôi yêu.

Kata-kata dan perasaan hati saya hanya saya kongsikan dengan kekasih saya.

Riječi i osjećaje mog srca dijelim samo s voljenom osobom.