تومان 150,000
” تا رنج تحمل نکنی گنج نبینی “
” تا شب نرود صبح پدیدار نباشد “
To achieve success and the beauties of life, one must endure hardship and challenges. Just as night must pass before morning arrives.
برای دست یافتن به موفقیت و زیباییهای زندگی، باید رنج و سختیها را تحمل کرد. همانطور که تا شب نگذرد، صبح نمیآید
Um Erfolg und die Schönheiten des Lebens zu erreichen, muss man Mühsal und Herausforderungen ertragen. So wie die Nacht vergehen muss, bevor der Morgen erscheint.
Om succes en de schoonheid van het leven te bereiken, moet men tegenslagen en moeilijkheden verdragen. Net zoals de nacht voorbij moet gaan voordat de ochtend verschijnt.
Pour atteindre le succès et les beautés de la vie, il faut supporter les épreuves et les difficultés. De même que la nuit doit passer pour que le matin apparaisse.
Per raggiungere il successo e le bellezze della vita, bisogna sopportare le difficoltà e le sfide. Proprio come la notte deve passare prima che arrivi il mattino.
Para alcanzar el éxito y las bellezas de la vida, uno debe soportar dificultades y desafíos. Así como la noche debe pasar antes de que llegue la mañana.
Para alcançar o sucesso e as belezas da vida, é preciso suportar dificuldades e desafios. Assim como a noite deve passar antes que a manhã chegue.
Чтобы добиться успеха и красоты жизни, нужно выдержать трудности и испытания. Так же, как ночь должна пройти, чтобы наступило утро.
要获得成功和生活的美好,必须忍受艰难与挑战。正如夜晚必须过去,黎明才会到来。
삶의 아름다움과 성공을 얻으려면 고난과 어려움을 견뎌야 합니다. 밤이 지나야 아침이 오는 것처럼요.
成功と人生の美しさを手に入れるためには、困難と試練を耐えなければなりません。夜が過ぎて初めて朝が訪れるように。
เพื่อให้ได้ความสำเร็จและความงดงามของชีวิต ต้องอดทนต่อความยากลำบากและอุปสรรค เช่นเดียวกับที่กลางคืนต้องผ่านไปก่อนที่รุ่งเช้าจะปรากฏ
Hayatta başarıya ve güzelliklere ulaşmak için zorluklara ve sıkıntılara katlanmak gerekir. Nasıl ki gece geçmeden sabah olmaz.
للوصول إلى النجاح وجمال الحياة، يجب تحمّل الصعوبات والتحديات. كما يجب أن تمضي الليلة ليظهر الصباح.
Aby osiągnąć sukces i piękno życia, trzeba znieść trudności i wyzwania. Tak jak noc musi minąć, aby nastał poranek.
Για να επιτύχεις την επιτυχία και την ομορφιά της ζωής, πρέπει να αντέξεις τις δυσκολίες και τις προκλήσεις. Όπως η νύχτα πρέπει να περάσει για να φανεί το πρωί.
Na dosiahnutie úspechu a krás života je potrebné znášať ťažkosti a výzvy. Tak ako noc musí prejsť, aby prišlo ráno.
Da bi dosegli uspeh in lepote življenja, je treba prenesti težave in izzive. Tako kot mora noč miniti, da se prikaže jutro.
Pentru a atinge succesul și frumusețile vieții, trebuie să suporți greutățile și provocările. Așa cum noaptea trebuie să treacă pentru ca dimineața să apară.
Untuk mencapai kesuksesan dan keindahan hidup, kita harus menanggung kesulitan dan tantangan. Sama seperti malam harus berlalu sebelum pagi tiba.
Để đạt được thành công và vẻ đẹp của cuộc sống, ta phải chịu đựng khó khăn và thử thách. Giống như đêm phải qua đi thì bình minh mới tới.
Untuk mencapai kejayaan dan keindahan hidup, seseorang harus menanggung kesukaran dan cabaran. Seperti malam perlu berlalu sebelum pagi menjelma.
Za postizanje uspjeha i ljepota života, potrebno je izdržati teškoće i izazove. Kao što noć mora proći da bi jutro stiglo.