تومان 150,000
” تو چنان در دل من رفته که جان در بدنی “
“You have penetrated my being so deeply that you are like the soul within my body.”
“تو چنان عمیق در وجود من نفوذ کردهای که گویی همچون روحی در بدن من هستی.”
“Du bist so tief in mein Wesen eingedrungen, dass du wie die Seele in meinem Körper bist.”
“Je bent zo diep in mijn wezen doorgedrongen dat je als een ziel in mijn lichaam bent.”
“Tu es si profondément ancré en moi que tu es comme l’âme dans mon corps.”
“Sei penetrato così profondamente nel mio essere che sei come l’anima nel mio corpo.”
“Has penetrado en mi ser de tal manera que eres como el alma dentro de mi cuerpo.”
“Você penetrou tão profundamente em meu ser que é como a alma dentro do meu corpo.”
“Ты проник так глубоко в мою сущность, что ты как душа в моем теле.”
“你如此深地渗透到我的存在中,就像我身体中的灵魂一样。”
“너는 내 존재에 너무 깊이 스며들어서 내 몸 안의 영혼과 같다.”
“あなたは私の存在に深く浸透していて、私の体の中の魂のようです。”
“คุณได้แทรกซึมเข้าไปในตัวฉันอย่างลึกซึ้งจนเหมือนกับจิตวิญญาณในร่างกายของฉัน”
“Sen varlığıma öyle derinlemesine sızdın ki, bedendeki ruh gibisin.”
“لقد تغلغلتي في كياني لدرجة أنك كالرّوح في جسدي.”
“Przeniknąłeś tak głęboko w moją istotę, że jesteś jak dusza w moim ciele.”
“Έχεις διεισδύσει τόσο βαθιά στην ύπαρξή μου που είσαι σαν η ψυχή μέσα στο σώμα μου.”
“Prenikol si tak hlboko do mojej existencie, že si ako duša v mojom tele.”
“Prodrl si tako globoko v moje bitje, da si kot duša v mojem telesu.”
“Ai pătruns atât de adânc în ființa mea încât ești ca sufletul din corpul meu.”
“Kamu telah menembus jiwaku begitu dalam sehingga kamu bagaikan jiwa di dalam tubuhku.”
“Anh đã thấm sâu vào tâm hồn em đến mức anh giống như linh hồn trong thân thể em.”
“Kau telah menembusi jiwaku dengan begitu mendalam sehingga kau seperti roh dalam tubuhku.”
“Prodro si tako duboko u moje biće da si poput duše u mom tijelu.”